转自公众号:文案圈(ID:cwcode)
最近这段时间
各大高校都忙着送别毕业生
拉横幅、写标语、发致辞
把气氛烘托得好生热闹
圈仔前脚还沉浸于
那些催泪的毕业季老师寄语
后脚就被这张
厦门大学的展板文案给整破防了
“悻悻学子 前程似锦”
余光一瞟
这不就是一句普普通通的祝福语嘛
定睛一看
死去的高考记忆突然复活
“莘莘”咋就变“悻悻”了呢?
此处重温一下知识点:
“莘莘shēn shēn”意为“众多”
“莘莘学子”意思就是指众多的学生
而“悻悻xìng xìng”意为“愤恨难平”
成语中有“悻悻而去”之说
简单对比一下就知道
除了“幸”这个配件一样
两个词在读音和意思上
差了十万八千里
#知名高校在毕业展牌上写错字#
这滑稽事一出
网友的反应可想而知
免不了发出“这也能错”的质疑
直指厦门大学不够严谨
甚至有网友建议当事人
多看看新东方直播间
毕竟人家还是双语带货
中文英文一块补(狗头)
学校也在随后回应
大概意思就是:
确实写错了、已经换了新展牌
但事情发展到这儿还没完
除了批评声
有网友在结合现实后表示:
有没有可能,“悻悻”没有用错呢?
并在玩梗调侃间,凭清奇思路
秒速给厦门大学“平反”
论文没写完的“悻悻”
查重完发现知网免费的“悻悻”
无毕业典礼的“悻悻”
找不到工作的“悻悻”
=“悻悻学子”
对扭曲的价值观、腐败的不平事
保持愤怒和固执
=“悻悻学子”
毕业后的生活确实很“悻悻”
对于大学四年、疫情两年的感慨:
“悻悻”地我走了
正如我“悻悻”地来
角度一变
“悻悻”两字莫名被玩出了反讽意味
谁看了不夸一句
中华文化博大精深
万物皆可阴阳怪气
不过话说回来
嘲归嘲、闹归闹
高校出“文化洋相”的事
也不是第一次见了
同样是写错字
清华大学错在“热列欢迎”
也有用错词的
比如上海交大的“沆瀣一气”
更有北京大学校长发言读错音
“鸿鹄hú 之志”读成“鸿鹄hào之志”
这些“低级错误”之所以
会被网友吐槽
最重要的一点是:
它们都和“高校”这个角色挂钩
换句话说
比用错字词本身更可怕的
是出现的场合
在本是学文化学思辨的学校
出现这样的滑稽事
很难不让人感到失望
尤其在这个互联网社会
好事不出门,坏事传千里
对于“接收错误信息”的大众来说
误导效应被放大了
对于“犯了小错”的学校来说
更不是简简单单地更正了
就可以消除负面影响
总结:
不该背的锅可以不背
但该改的错也要理性反思不是
思考题:
“悻悻学子,前程似锦”
也许不对,也许也对
你认为呢?
本文转自微信公众号:文案圈(ID:cwcode),图片来源网络,版权归原所有者所有,本文仅供分享交流,如有侵权,请联系我删除,谢谢!
美特网 » 展板文案(展板文案标题)
免责声明:本文由提供互联网分享,不代表本网的观点和立场;如有侵权请联系删除。