茶杯里的风暴的解释是什么

“茶杯里的风暴”是It's just a storm in a teacup句子的中文翻译,意思是没什么可大惊小怪的。西方谚语有“茶杯里的风暴”(Storm in a teacup ) 就是扯淡的意思。

美国俚语里把它写作(a tempest in a teapot/barrel),也有写成(tea-pot tempest)的。“茶杯里的风暴”表示自然算不得什么大事,后来逐渐被用来比喻“小事引起的轩然大波,大惊小怪,小题大做”的意思。

例句: That couple often quarrel, but it is a storm in a teacup。那对夫妻时常吵架,但是没什么可大惊小怪的。

标签:

猜你喜欢

  • 次新股是什么?
  • 剐蹭走保险还是私了?
  • 交易风险怎么解除?
  • 买车险说好返现不给了怎么办?
  • 公积金贷款为什么要找担保公司 为了达到这个目的
  • 公积金停缴后多久封存 这个时间内自动封存
  • 大陆投资者如何投资港股 通过两种方式投资港股
  • 2022年生育险多久能到账
  • 众安平安联合车险是什么公司
  • 圆梦基金是怎么回事
  • 相关推荐