红外扫描自动对频。
系统连接。可调频率无线话筒通过无线话筒接收主机,接收其声音信号,接收主机使用音频线与功放设备连接,音响与功放之间通过音频线连接,各设备连接上市电插座,这样,一套简单的音响系统就连接完成了。
The longest bull run in a century of art-market history ended on a dramatic note with a sale of 56 works by Damien Hirst, “Beautiful Inside My Head Forever”, at Sotheby’s in London on September 15th 2008. All but two pieces sold, fetching more than £70m, a record for a sale by a single artist. It was a last victory. As the auctioneer called out bids, in New York one of the oldest banks on Wall Street, Lehman Brothers, filed for bankruptcy。
The world art market had already been losing momentum for a while after rising vertiginously since 2003. At its peak in 2007 it was worth some $65 billion, reckons Clare McAndrew, founder of Arts Economics, a research firm—double the figure five years earlier. Since then it may have come down to $50 billion. But the market generates interest far beyond its size because it brings together great wealth, enormous egos, greed, passion and controversy in a way matched by few other industries。
In the weeks and months that followed Mr Hirst’s sale, spending of any sort became deeply unfashionable, especially in New York, where the bail-out of the banks coincided with the loss of thousands of jobs and the financial demise of many art-buying investors. In the art world that meant collectors stayed away from galleries and salerooms. Sales of contemporary art fell by two-thirds, and in the most overheated sector—for Chinese contemporary art—they were down by nearly 90% in the year to November 2008. Within weeks the world’s two biggest auction houses, Sotheby’s and Christie’s, had to pay out nearly $200m in guarantees to clients who had placed works for sale with them。
The current downturn in the art market is the worst since the Japanese stopped buying Impressionists at the end of 1989, a move that started the most serious contraction in the market since the Second World War. This time experts reckon that prices are about 40% down on their peak on average, though some have been far more volatile. But Edward Dolman, Christie’s chief executive, says: “I’m pretty confident we’re at the bottom。”
What makes this slump different from the last, he says, is that there are still buyers in the market, whereas in the early 1990s, when interest rates were high, there was no demand even though many collectors wanted to sell. Christie’s revenues in the first half of 2009 were still higher than in the first half of 2006. Almost everyone who was interviewed for this special report said that the biggest problem at the moment is not a lack of demand but a lack of good work to sell. The three Ds—death, debt and divorce—still deliver works of art to the market. But anyone who does not have to sell is keeping away, waiting for confidence to return。
art与arts的用法的区别
art 表示“艺术”“美术”等,有时可数,有时不可数;arts 表示包括历史、文学、语言等非自然科学学科的“文科”“人文科学”。本文是我整理的art与arts的用法的.区别,欢迎阅读。
1. art 表示“艺术”“美术”等,有时可数,有时不可数,注意以下用法:
(1) 原指绘画、雕塑、雕刻等传统艺术,但现在也有人用它指电视、电影等现代艺术,为不可数名词。如:
Can we call television art? 我们能把电视称作艺术吗?
Do you like modern art? 你喜欢现代艺术吗?
(2) 表示“美术活动”“艺术活动”,也不可数。如:
She devotes her spare time to her art. 她把业余时间都用在美术上。
(3) 表示“艺术作品”“美术作品”,也不可数。如:
Are these films art or entertainment? 这些电影是艺术片还是娱乐片?
若指一件或几件艺术作品,通常借助单位词work。如:
This tapestry is a work of art. 这张挂毯是件艺术品。
(4) 表示艺术的门类,可用作可数名词。如:
Drama is an art that is traditionally performed in a theatre. 戏剧是一门传统上在剧院表演的艺术。
(5) 统指包括美术、音乐、电影、戏剧、舞蹈等在内的“艺术”,通常用复数形式,且要连用定冠词。如:
She is a patron of the arts and gives money to support the symphony. 她支持艺术事业并出资赞助这个交响乐团。
2. arts 表示包括历史、文学、语言等非自然科学学科的“文科”“人文科学”,或泛指包括音乐、绘画、文学、电影、舞蹈等的“艺术”“文艺”,通常要用复数形式。如:
She’s a Master of Arts. 她有文学硕士学位。
History is one of the arts. 历史是一门人文学科。
Should the new department form part of the Faculty of Arts? 这个新的系属文学院吗?
Please address all correspondence to the Arts Editor. 所有信件请注明文艺编辑收。
与“文科”相对的是“理科”,英语用 sciences 表示。如:
I attended the College of Arts and Sciences at New York University. 我进入纽约大学的文理学院学习。
3. 表示具体做某事所需要的“技术”“技艺”“诀窍”等,注意以下用法:
(1) 为可数名词,且通常用单数形式。如:
Getting him to go out is quite an art. 要使他出去可得有一点技巧。
Threading a needle is an art in itself. 穿针引线本身就是一种技巧。
(2) 表示做某事的技巧,其后通常接of doing sth。如:
It’s one of the arts of living. 这是生活的一种艺术。
I’ve never mastered the art of making bread. 我一直没有掌握制作面包的技巧。
但是,在(there is) an art to doing sth中,习惯上用介词to。如:
There’s an art to parking this truck. 停这辆卡车有一个窍门。
There’s quite an art to flipping pancakes. 翻烙饼很有讲究。
有时也说(there is) an art in doing sth,但用in不如用to普通。如:
There is a special art in [to] knowing when to give up. 懂得该在什么时候罢休是一种特别的本事。 ;
1、大都会艺术博物馆
大都会艺术博物馆(The Met)是美国最大的艺术博物馆。展示了来自世界各地的超过5,000年的艺术作品,供人免费欣赏。自1870年成立以来,The Met一直希望不仅仅只是珍贵而精美的艺术陈列馆。每天,The Met的画廊都通过展览和活动而活跃起来,揭示出跨时代和跨文化的新思想和意想不到的融合。
其中推出的海尔布伦艺术史时间线(Heilbrunn Timeline of Art History)。它将馆藏按时间顺序,把世界各地的艺术资料串联讲述,在观赏艺术品的同时为你呈现一部浓缩艺术史。
馆藏中超过375,000张高分辨率的公共领域作品图像可供观赏。
1912–13年 古斯塔夫·克里姆特 布面油画(玛达·普里马维西)
1889年 文森特·梵·高 布面油画(麦田)
Made for,with,and by kids是专为儿童提供的一个版块,在这里可以观看到相关艺术主题的地图导览和影片。
2、纽约现代艺术博物馆
纽约现代艺术博物馆(MoMA)是当今世界最重要的现当代美术馆之一,MoMA致力于分享最发人深省的现代和当代艺术,并希望激发更多的人能与他们一起探索当代艺术,思想和问题。
MoMA不断发展的收藏包含了近200,000件现代和当代艺术作品。当前有87,000多件作品在线上提供。
3、大英博物馆
大英博物馆世界上第一个国家公共博物馆,它独特之处在于将跨越大洲和海洋的世界文化汇集到了一起。没有其他博物馆拥有如此深度和广度,美丽且意义的收藏。丰富的文化艺术珍贵藏品,使我们能够探索人类文化的非凡多样性,发现人类赋予生活各个方面的多种形式和表现,并认识到它们之间的紧密联系。
拥有200多年历史的大英博物馆与谷歌文化研究所(GCI)合作,通过VR技术使《女史箴图》上的每一根绢丝都清晰可辨。还通过与Google合作实现街景的虚拟功能,让观众足不出户便可360度游览壮丽的博物馆空间,甚至连圆顶天花板上的玻璃都能看得一清二楚。
与Google合作的虚拟观景:
4、艺术英国
Art UK是一家慈善机构,与近3200多家英国机构合作。他们希望通过他们的工作,为所有人提供艺术作品,供人们享受,学习和研究。Art UK力图打造全英首屈一指的艺术数据库,目前数据库已将英国全部公共收藏油画收入囊中。
5、英国国家美术馆
国家美术馆收藏馆藏有2,300多件作品,从达·芬奇的《岩间圣母》(Virgin of the Rocks)到梵·高的《向日葵》(Les Tournesols),4.5万逾件艺术大师的名作可在英国国家美术馆官网一览无余。
在视觉游览(Virtual Tours)版块中,我们可以使用Google街景欣赏馆内全景;而数字化图像更是清晰到令人瞠目结舌。
1434年 扬·凡·艾克《阿尔诺芬尼夫妇像》(局部),木板油画
6、欧洲文化图书馆
欧洲文化图书馆与来自欧洲一千多家博物馆、图书馆和档案馆合作,涉及艺术、历史、时尚、摄影、音乐、地图等多个领域,收集和提供了共享文化遗产5800多万件资料,供人们欣赏,教育和研究。
丰富的文化资料无需注册、付费,超清大图一键下载。
7、数字敦煌,3D全景漫游
敦煌研究院建立“数字敦煌”,对敦煌石窟和相关文物进行了全面的数字化采集、加工和存储。构建一个多元化与智能化相结合的石窟文物数字化资源库、通过互联网和移动互联网面向全球共享,并建立数字资产管理系统和数字资源科学的保障体系。
30个经典洞窟以惊人的效果呈现给观众,其中29个还能使用3D眼镜进行全景漫游。
莫高窟 第285窟 西魏
第254窟全景漫游
8、台北故宫博物院
台北故宫博物院(Taipei Palace Museum),是中国大型综合性博物馆、中国三大博物馆之一,也是研究古代中国艺术史和汉学重镇,为台湾省规模最大的博物馆。
台北故宫博物院内收藏有故宫、南京故宫、沈阳故宫、承德避暑山庄、颐和园、静宜园和国子监等处的皇家旧藏。所藏的商周青铜器,历代的玉器、陶瓷、古籍文献、名画碑帖等皆为稀世之珍。展馆每三个月更换一次展品,自2017年起免费释出典藏文物图像七万余张。
9、谷歌艺术文化
谷歌艺术与文化如同一个集成平台。自2011年建立以来,它与英国泰特美术馆(Tate Galley)、大都会博物馆、乌菲齐美术馆(Uffizi Gallery)等百余家博物馆、美术馆建立合作。在其合之内的机构收藏品,我们都可以进行轻松快捷的检索观看。
除此之外,通过Google街景实现的全景观看为观者提供了一场真正意义上的沉浸式体验。其与凡尔赛宫合作推出了一款名为《凡尔赛VR:凡尔赛是你的》的虚拟现实作品,让观众可在线纵览艺术与空间之美。
美特网 » arttoo(arttoo无线会议话筒)
免责声明:本文由提供互联网分享,不代表本网的观点和立场;如有侵权请联系删除。