“去年五月黄梅雨,曾典袈裟籴米归”是如何白话文解说?

【问答】发布于2022-09-29 19:52:16 阅0
“去年五月黄梅雨,曾典袈裟籴米归”,出自元代与恭的《思母》。意思是 “去年五月梅雨时节,家中粮断,只好典袈裟籴米回家,奉养母亲。”



霜殒芦花泪湿衣,白头无复倚柴扉。
去年五月黄梅雨,曾典袈裟籴米归。

鉴赏:

这是一首饱蘸生活气息,充满真情实感的思母诗。

首句点明时节,渲染思情:霜打芦花,往日那一片片白茫茫的秋日生机欲舍难舍,令他想起了母亲的白发,想起了母亲的故去,不由潸潸泪下。在他的脑海中,浮现出去年五月归家省亲时的情景:那是一个阴雨连绵的季节,僧人典当了法衣,买了些粗米拿回家侍奉娘亲,而白头的娘亲就是在柴门边盼望着儿子的的归来……诗如一帧发黄的老照片,一首低回沉婉的曲子,响着余韵,久萦心间。

与恭出家之后未久,其父见背,唯留老母贫苦独守。恭公虽系出家之人,亦不能有负亲恩。虽然自己过的也是清贫淡泊的生活,仍时时接济老母。现在母亲也走了,留下的只是满腔怀念。这首诗并没有华美的词藻,只是用极普通的词语,叙述极平凡的往事。然而,诗中流露的全是一片赤子之心,孺慕之情读来令人深为感动,惋叹不已。

标签: 网络流行语 网络流行词 古诗文 组词 解说

美特网 » “去年五月黄梅雨,曾典袈裟籴米归”是如何白话文解说?
免责声明:本文由网友提供互联网分享,不代表本网的观点和立场;如有侵权请联系删除。