“世间安得两全法,不负如来不负卿”是如何白话文解说?

【问答】发布于2022-09-29 19:45:24 阅0
世间安得两全法,不负如来不负卿”,意思: 如果动情了,就负了如来(佛法);如果不动情,就辜负了“她”(爱情)

来源于六世达赖仓央嘉措的诗,原文为藏文,此诗为曾缄先生翻译为汉语。“曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城。(也作自恐多情损梵行,入山又怕误倾城)世间安得两全法,不负如来不负卿。
仓央嘉措是天生的活佛,西藏著名的诗人,可他也是个有情人。他十五岁就从民间接到布达拉宫中,在此之前一直接受着旧婚嫁的习俗教育。活佛的身份使他无法和情人在一起,他的多情也不容于世俗礼仪。
正如:“ 鱼和熊掌不可兼得”。既要佛法,又要爱情,如何有两全的办法,两者取其一,却也是个艰难的抉择!

标签: 网络流行语 网络流行词 古诗文 组词 解说

美特网 » “世间安得两全法,不负如来不负卿”是如何白话文解说?
免责声明:本文由网友提供互联网分享,不代表本网的观点和立场;如有侵权请联系删除。