顾名思义,即是“借用的字”,是指直接使用汉字对日文假名进行表记,而无视该汉字原本的用法的现象。
日语中的借字有两种用法:一是无视汉字原本的字义,而仅考虑其读音来使用;一是无视汉字原本的读音,而仅考虑其字义来使用。不过通常所说的借字是指前者。
日本曾经使用借字来将各种外来语转写成汉字(和中国早年对外来语的音译很相似)。ACG作品有时会使用借字来为角色、招式等进行命名。
但因为日语语音系统简单,有些用了借字的名字纯粹是父母跟风或者巧合,有些并不一定就是来自外来语。
标签: