大家好,下面小编给大家分享一下。很多人还不知道《兰亭集序》。以下是详细的解释。现在让我们来看看!
1.湍急的流水比箭还快,凶猛的海浪像奔腾的骏马。
2.原文:
给朱的一封信
【作者】吴军【朝代】南北朝
风烟净,天山一色。从溪流中漂浮,任何东西。从阜阳到桐庐百里,举世无双。
水青蓝,千尺见底。你可以和细石一起游泳,直视它们。若猛浪冲,箭多快。
近岸的山都是冷树,争奇斗艳,竞高指峰。泉水摇滚,清脆;好鸟歌唱,它们押韵。蝉无止境,猿无止境。在天空中飞翔的人,看着山峰休息;管天下之事者,望谷忘叛。横枝遮,白日犹昏;疏条相映,有时见阳光。
3.翻译:
风和烟已经消散,天空和山脉变成了同样的颜色。随波逐流,随意东飘或西飘。从阜阳到桐庐,大约100里,奇山怪水,天下无双。水呈青白色,清澈的水中可以看到底部。可以直接看到游动的鱼和微小的石头,没有障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的海浪像奔腾的骏马。夹江两岸的高山上,绿树带着寒意,群山视高山形势竞相向上,这些山互相竞争着向高处和远方延伸;奋力向上,形成了无数笔直向上的山峰。泉水溅在岩石上,发出清脆的声音;美丽的鸟儿彼此和谐地歌唱,它们的歌声和谐而优美。蝉叫了很久,猿叫了很久。就像一只猛鸟飞上天空,为名利而争得高位的人,看到这些雄伟的山峰,都会静下心来。整天忙于政务的人看到这些美丽的山谷都会流连忘返。斜斜的树枝盖在上面,白昼暗如黄昏;稀疏的树枝互相覆盖,有时还能看到太阳。
《兰亭集序》上面解释了。这篇文章已经分享到这里了。希望能帮到大家。如果信息有误,请联系我们进行更正。