是。
李穆(510年~586年),字显庆,陇西成纪(今甘肃省秦安县)人,出身陇西李氏。北魏至隋朝名臣,高平都督李斌之孙。
出身将门,战功卓著。北魏时期,追随宇文泰消灭侯莫陈悦,迎接孝武帝元修迁都,授都督、永平县子。大统四年(538年),参加邙山之战,营救宇文泰于险境,封为武安郡公。北周建立后,得罪太师宇文护,罢官夺职。武成帝即位后,恢复权位,累拜上柱国、太傅,并州总管,封为申国公,家族子弟广被恩泽。北周末年,支持随国公杨坚担任相国、平定蜀国公尉迟迥叛乱和改朝换代,拜太师,赐予丹书铁券,拥有“赞拜不名、无反不死”特权,支持迁都大兴城。
八年级语文课内容。
迢迢千里家书少是古诗《闻竹声有感》中的首句。
《闻竹声有感》(明)李音:迢迢千里家书少,暂搁别愁觅古道。忽觉竹动鸣乡音,顿忧阿母屋顶茅。
译文:千里迢迢家中的音信很少,暂时放下离别的愁绪寻找古道。忽然感到那竹林晃动鸣出家乡的声音,又立刻担忧母亲那屋顶可能被风卷走的茅草。
子思从齐返回卫国,卫国君安排他在馆舍住下,并问他:“先生您是鲁国的贤士,却不认为卫国狭小,还亲自步行到这来慰问,希望您对我有所赐教呀。”
子思说:“我旅行滞留贵地,有辱您国君的威望和尊严,急切地到这来看望我,我这种荣耀真是太大了。我想用财物来报答您,可是您的府库已经充足,而我孔伋却又贫穷。我想用良言来报答您,又怕不合您的心思,我却白说了得不到采纳。因此没有什么可以用来报答您的,只能让您变得更贤明。”
卫国君说:“贤明,这本来就是我所希望的啊。”
子思说:“我不知道您的愿望是什么?”
卫国君说:“我一定把贤明用在治理国政上。”
子思说:“您不能啊。”
卫国君说:“为什么?”
子思回答说:“卫国并不是没有贤才,而是您没有好的政策,这种贤才没有得到重用啊。”
卫国君说:“既然是这样,那么我希望听到先生所说的贤才。”
子思回答说:“您是打算按名声提拔贤士呢,还是按实际才能提拔贤士呢?”
卫国君说:“我一定按实际才能提拔。”
子思说:“卫国东部有人叫李音的人,是一个品德高尚而有实际才能的人呀。”
卫国君问:“他的祖父、父亲是干什么的?”
子思回答说:“他家世代都是农民。”
卫国君哈哈大笑说:“我不喜欢农事。农民的儿子,没有什么用处。更何况历代功臣的孩子,还没有全部安排他们当官呢!”
子思说:“我说的那个李音,是能够称得上贤才的。周公、康叔,都是大圣大贤,可是现在鲁、卫两国的国君也未必都像他们这样的祖宗一样。李音的父亲、祖父虽然都善于农事,但李音也未必像他们呀。您却说历代功臣的儿子还没有全部安排做官,那么我所说的有贤才而不被重用,就是真的了。我之所以问您,本来就怀疑您不按实际才能提拔士人啊。现在您不询问李音为什么是贤才,听说他家世代是农民却讥笑而不接受,那么您提拔士真的是只相信名声而不根据实际才能啊。”
卫国君感到理屈,无言以对。
(1)关系亲密,感情好 (2)亲密的朋友 (3)恋爱(多指不正当的) (4)旧时对狎客称与之过从密切的妓女。
相好 (词语)(1) [be on intimate terms]∶关系亲密,感情好,一般是用于恋人之间。长见于北方。(2)两个人关系好。
⒈ 彼此友善;相互交好。引《诗·小雅·斯干》:“兄及弟矣,式相好矣。”唐韩愈《送区册序》:“有区生者,誓言相好,自南海_舟而来。”元贡师泰《姑孰道中》诗:“邻舟颇相好,有酒忽见招。”茅盾《子夜》六:“没有什么人认识他们,往相好人家一躲,不就完事了么?”
⒉ 指好友。引清宣鼎《夜雨秋灯录·骗子》:“尔我既成相好,不妨实告。”
⒊ 恋爱。亦指恋人。引《管子·轻重丁》:“五衢之民,男女相好,往来之市者,罢市,相睹树下,谈语终日不归。”《孔丛子·陈士义》:“李由之母少寡,与李音窃相好而生由。”许杰《台下的喜剧》:“松哥夫妇是很想侵占她的财产的,所以时常在外面说她有几个‘相好’。”
⒋ 旧时对狎客称与之过从密切的妓女。引《文明小史》第四八回:“张媛媛是你自己的相好,反要朋友花了本钱叫了局来陪你,怎么不要你承朋友的情呢?”
⒌ 佛教语。佛经称释迦牟尼佛有三十二种相,八十二种好。又称无量寿佛有八万四千相,一一相中,各有八万四千随形好,一一好中,复有八万四千光明。亦用作佛像的敬称。引汉牟融《理惑论》:“佛身相好,变化神力无方。”南朝宋谢灵运《佛影铭》序:“容仪端庄,相好具足。”唐王勃《梓州慧义寺碑铭》:“容华秀_,相好端明。”宋蔡_《铁围山丛谈》卷五:“释氏在世时,_法於忉利天,而优填王思慕不已,请大目犍连运神力,於他方取旃檀木,摄匠手,登天视其相好,归而刻焉。”
张天阳是张建国和李音的儿子,张天阳父亲叫张建国,母亲叫李音,张天阳还有一个姐姐叫张招娣,姐姐比张天阳大八岁。
1. 语文知识:文言文翻译:《原君》
《原君》翻译/黄宗羲
有人类的开始,人都是自私的,人都是自利的.天下有公共的利益,却没有人去兴办它;天下有公共的祸害,却没有人去除掉它.有仁人志士出来,他不以自己的利益为利益,而要让天下人蒙受利益;他不以自己的祸害为祸害,而要让天下人免除祸害.这个人的辛勤劳苦,必定是天下人的千倍万倍.要付出千倍万倍的劳苦辛勤,而自己又不享受利益,这必定不是天下人的常情所愿意去做的啊!所以古代的君主,思考之后而不愿意当君主的,像许由,务光等人就是;当了君主而又离去的,像唐尧,虞舜等人就是;起初不想当君主,而最后却不能离去的,像大禹就是.难道古人和现代人有什麽不一样的吗 好逸恶劳,这实在也是所有人的常情啊!
后代作君主的人却不是这样了!他们认为天下利害的大权都出於自己一人;我把全天下的利益都归於自己,把全天下的灾害都归给他人,也没有什麽不可以的.让全天下人都不敢自私,都不敢自利;把我自己的大自私,当作是全天下的大公利,刚开始还觉得惭愧,时间一久,也就心安了.把全天下看作是最大的产业,把它传给子孙,无穷无尽地享受.汉高祖所说:「我产业的成就,比起二哥,那个多呢 」他追逐利益的心情,不知不觉已经洋溢在所说的话里头了.
这没有其他的原因,古代是将天下看作主人,而将君主看作宾客,大凡君主一辈子所在经营的,都是为了全天下人.现在把君主看作主人,把天下看作宾客,大凡全天下之所以没有一块地能够得到安宁的,都是因为君主的缘故啊!所以在他还没有得到天下的时候,让天下人肝脑涂地惨死,让天下人的子女分散各处,用来换取我一个人的产业,却不会觉得悲惨哪!还说:「我本来就是在为后代子孙创立产业啊!」当他已经获得天下了,就敲诈剥夺天下人的骨髓,离散天下人的子女,用来供奉我一人的荒淫享乐,还把这看做是理所当然.说:「这些都是我产业的花红,利息啊!」这麽说来,是全天下的大灾害,就是君主而已了.假如像从前没有君主的话,人们都各自能够得到自己的东西,各自能够得到自己的利益.唉!难道本来设立君主的道理就是这样吗!
古代的天下人,爱戴他们的君主,把他比喻成父亲,把他拟喻成老天,实在不算过分哪!现在的天下人,怨恨,憎恶他们的君主,把他看得像仇敌一样,把他叫做「独夫」,本来这就是应该的.可是小儒们却识见肤浅,认为君臣之间的道理是存在天地之间的,是无法脱逃的,甚到了像夏桀,商纣那样的暴虐,仍然还说商汤,周武王不该杀他们的,还乱编造流传伯夷,叔齐无法考证的事情;他们看待万万千千百姓血肉崩溃的惨死,几乎就和老鼠的腐死没什麽两样啊!难道天地这麽的大,在万万千千的老百姓之中,单单私爱君主的一人一姓吗 所以周武王,是个大圣人;所以孟子的言论,是大圣人的言论.后代君主,想要拿像父亲,像老天一般的空名,禁止别人窥伺君位,都认为孟子的言论对他不利,甚至直接废除孟子配祀孔庙,这难道不是来源於那些识见肤浅的小儒们吗
虽然这个样子,如果后代做君主的人,果真能够保住这个产业,无穷无尽地传下去,也不怪他将天下看成是私有的了.可是,既然他把天下看成是产业,那别人想要获得这个产业,谁不跟我一样呢 於是拼命用绳子给它绑紧,努力用钮锁给它牢固,然而一个人的智慧力量是注定不能胜过全天下想要得到的人;以致於远的好几代,近的就在自己身上,他们血肉崩溃的惨死,就应在子孙身上了!从前有君主希望「以后世世代代都不要再投生到帝王家了!」而明毅宗对女儿(长平公主)也说:「你为什麽要生在我家呢!」这话说得真悲痛啊!回想他们(祖先)在创业打天下,那想要获得天下的雄心,(相较之下),能不沮丧,能不瘫软吗!
所以明白做君主的职分后,那麽唐尧,虞舜的时代,人人都能推让君位;许由,务光就不是多麽地超俗绝尘了.相反地,不明白做君主的职份的话,那麽连在市井里面,也人人都想当君主啊!这就是为什麽许由,务光在后代绝迹而听不到了.虽然君主的职份难以分明,但是用短暂时间的荒淫享乐,不值得去换取无穷无尽的悲哀,即使是愚蠢的人也能明白这个道理啊!
2. 郡人以先进不由德文言文翻译
原文:“为无为,事无事,味无味。
大小中国,报怨以德。图难于其易,为大于其细;天下难事,必作于易,天下大事,必作于细。
是以圣人终不为大,故能成其大。夫轻诺必寡信,多易必多难。
是以圣人犹难之,故终无难矣。”(《老子》六十三章) 译文:以无为的态度去有所作为,以不滋事的方法去处理事物,以恬淡无味当作有味。
大生于小,多起于少。处理问题要从容易的地方入手,实现远大要从细微的地方入手。
天下的难事,一定从简易的地方做起;天下的大事,一定从微细的部分开端。因此,有“道”的圣人始终不贪图大贡献,所以才能做成大事。
那些轻易发出诺言的,必定很少能够兑现的,把事情看得太容易,势必遭受很多困难。因此,有道的圣人总是看重困难,所以就终于没有困难了。
3. 宋酒泉郡文言文答案
酒泉太守【原文】 宋酒泉郡,每太守到官,无几①辄死。
后有渤海陈斐见授此郡,忧恐不乐,就卜者占其吉凶。卜者曰:“远诸侯,放伯裘。
能解此,则无忧。”斐不解此语,答曰:“君去,自当解之。”
斐既到官,侍医有张侯,直医有王侯,卒有史侯、董侯等,斐心悟曰:“此谓诸侯。”乃远之。
即卧,思放伯裘之义,不知何谓。至夜半后,有物来斐被上,斐觉,以被冒取之,物遂跳踉,訇訇作声。
外人闻,持火入,欲杀之。魅乃言曰:“我实无恶意,但欲试府君耳。
能一相赦,当深报君恩。”斐曰:“汝为何物,而忽干犯太守。”
魅曰:“我本千岁狐也。今变为魅,垂化为神,而正触府君威怒,甚遭困厄。
我字伯裘,若府君有急难,但呼我字,便当自解。”斐乃喜曰:“真‘放伯裘’之义也。”
即便放之。小开被,忽然有光,赤如电,从户出。
明夜有敲门者,斐问是谁,答曰:“伯裘。”问:“来何为?”答曰:“白事。”
问曰:“何事?”答曰:“北界有贼奴发也。”斐按发则验。
每事先以语斐。于是境界无毫发之奸,而成日圣府君。
后月余,主簿李音共侍婢私通。既而惧为伯裘所白,遂与诸仆谋杀斐。
伺傍无人,便与诸仆持仗直入,欲格杀之。斐惶怖,即呼“伯裘来救我!”即有物如曳一疋绛,割然作声。
诸仆伏地失魂,乃以次缚取。考询皆服,云:“斐未到官,音已惧失权,与诸仆谋杀斐。
会诸仆见斥,事不成。”裴即杀音等。
伯裘乃谢裴曰:“未及白音 *** ,乃为府君所召。虽效微力,犹用惭惶。”
后月余,与斐辞曰:“今后当上天去,不得复与府君相往来也。”遂去不见。
【注释】①无几:过不了多久。【译文】南朝宋国的酒泉郡,每一任太守到任,过不了多久就会死亡。
后来渤海郡有个叫陈斐的人被任命为这个郡的太守,忧虑恐惧闷闷不乐,就到占卜先生那里为自己卜算吉凶。占卜先生说:“疏远各路诸侯,释放一个伯裘。
你要能够解开其中的意义,就不会有忧虑了。”陈斐不明白占卜先生所说这句话的意思,占卜先生回答说:“你去赴任,自会明白这话的意思。”
陈斐到任之后,发现伺候他的医生中有人叫张侯,当值的医生中有人叫王侯,差役中有人叫史侯、董侯等等,陈斐心中领悟道:“这些人就是‘诸侯’。”于是就疏远他们。
在要睡觉的时候,陈斐思考“释放一个伯裘”的意思,不明白这话里说的是什么。到了半夜之后,有一个动物来到陈斐的被子上,陈斐醒来,用被子铺盖捕捉那动物,那动物翻腾跳跃,发出訇訇的声响。
屋子外面的人听见后,手里拿着火把进来,想要杀死那动物。那鬼魅般的动物就开口说话道:“我实在是没有恶意,只不过是想试探府君大人而已。
能够得到您这一次赦免,定当重重回报您的恩德。”陈斐说:“你是什么动物,居然突然来冒犯本太守?”那鬼魅般的动物说:“我本来是一千岁的狐狸,现在已经变成了精怪,将要转变为神仙,而在这个时候触犯府君大人的威严,遭遇很大的厄运。
我的名字叫作伯裘,如果府君大人遇到急难的事情,只要呼唤我的名字,就定当会自然化解。”陈斐欣喜地说道:“这真是‘释放一个伯裘’的意思啊!”随即就把伯裘放走,被子稍稍打开,忽然有一道光亮,红得像闪电,从屋子的大门闪出。
第二天夜间听到有敲门的声音,陈斐问是谁敲门,屋外回答道:“伯裘。”陈斐问道:“你来有什么事?”伯裘回答说:“有要事禀报。”
陈斐问道:“什么事?”伯裘回答说:“北面边界处有盗贼发生。”陈斐按照伯裘的话去查探果然属实。
伯裘在每当有事发生之前都要告诉陈斐,于是酒泉郡境内没有一点奸邪之徒,而都说府君大人贤明。一个多月之后,主簿李音与丫鬟女仆私通,随之害怕被伯裘所告发,于是就与仆役们密谋杀害陈斐。
等到傍晚无人的机会,李音就与仆役们手持兵器直接闯进陈斐的房间,要把陈斐格杀掉。陈斐惊慌害怕,随即呼叫道:“伯裘快来救救我!”立即就有一个东西像拖了一红色的布匹,发出轰轰的声响,仆役们倒在地上失去了魂魄。
陈斐就把他们逐个绑了捉住,经审问,他们全都认罪说:“陈斐在还没有到任时,李音已经害怕失去权力,与仆役们密谋杀害陈斐。恰好仆役们被逐,这事没干成。”
陈斐随即将李音一干人杀掉了。伯裘于是就向陈斐谢罪道:“没有及时禀报李音的 *** ,就被府君大人所召唤。
我虽然尽了微薄之力,还是因此感到惭愧惶恐。”一个月之后,伯裘向陈斐告辞道:“我今后要上天去了,不能再与府君大人相往来了。”
于是伯裘就离去不见了。
4. 予初十日到郡文言文翻译是什么+予初十日到郡文言文翻译是什么
虎丘,在中秋之夜游人极多。全城的士绅学子、妇孺歌姬皆会前往。歌声乐声谈笑之声充斥于整个山林,如此竟夜不息。于是乎,那壮丽的自然丘壑竟化为酒场,鱼龙混杂,实在可恨。
我于初十便到了郡中,当晚就游览了虎丘。月色很美,游人也还不多,在风亭月榭之间,偶尔有一两队歌女吹笙点缀,并不扫兴。但还是不如山林空寂之时,一人前往要和我意。
我曾经和弱生在秋夜坐在虎丘山顶的钓月矶上,天色昏暗,无人往来,只有佛塔的风铃之声与佛灯在静夜之中若隐若现。
还有就是今年春天,和无际舍侄一起拜访仲和到此。半夜之时,月亮出来了,不见人影,我们盘膝坐于石台之上,既不饮酒,也不交谈,只静静地对坐着,便觉得悠然之心与周围之清景同在了。
我一生中造访虎丘,也就这两次见到了虎丘的本色。我的朋友徐声远作诗云:「独有岁寒好,偏宜夜半游。」说的真对啊!
171012